-
斯密士 【斯密:洋话连篇】EP46 你们老板怎么雇了你这样的员工!
Just for Fun
片段讲解秀
from:《蒙娜丽莎的微笑》
A:I'd like to have some black tea, provided it's not Earl grey.
我想喝点红茶,只要不是伯爵红茶其他的都可以。
B:We don't have tea.
我们不提供茶。
A:Okay, what do you recommend?
好吧,那你有什么推荐?
B:I don't know. I'm new here.
我也不知道,我刚来这边工作。
A:OK, I wonder why they hired someone like him, given that he sucks at serving.
我很好奇这家店的老板为什么要雇佣他这样的人,他的服务能力很糟糕。
B:I can hear you. I don't suck at serving, I just don't know the manu.
我能听见你讲话。我的服务能力不糟糕,我只是不清楚菜单。
“black tea”表示“红茶”而非“黑茶”。
“Earl grey”表示“伯爵红茶”。
“provided”置于句首表示“只要不是”。
“given”表示“鉴于”。
获取斯密第一时间动态,请关注微信公众号:斯密英语杂志,全部节目与发音课程已同步更新,
Smeeth over and out.