MS文卓 哆啦A梦字幕翻译大挑战
Lend me the bamboo-copter
把竹蜻蜓借我 (英文字幕来自小莹Sophia)
from:《哆啦A梦Stand by me》
Lend me the Bamboo dragonfly~
Doreamon
哆啦A梦
Doraemon!
Why?!?
为什么?
Why?!!!
Oh, boy... that was really tough.
真是糟糕。
It is so terrible....
Nobita, you're an idiot, idiot, idiot.
大雄你这个笨蛋,笨蛋,笨蛋。
Nobita,you are fool!idiot!!stupid!!! 这三个形容词都有表示笨蛋、傻瓜的意思,情绪激烈......
查看完整讲解
It's just Mr. S!
被老师骂而已。
You were just scolded by teacher.
And don't be so weak!
说起来你太没骨气了。
I have to say,there is a great lack of backbone in yourself!
Of course I was! You're my friend!
当然了,我们是朋友啊。
Of course!We are good friends! 我觉得这里有必要加上good,因为只有好到一定程度时他们才......
You care that much about me?
你这么关心我吗?
You care about me so much?
I thought you poisoned yourself.
我还以为你服毒了。
I just thought you have taken poison.
I was so scared.
吓死我了。
It scared me to death!
Whoof, thank God.
得救了。
We were saved.....
Take good care of Shizuka.
静香就交给你了。
Take care of Shizuka,please!!!
Ace! You're a good guy.
出木杉,你是一个好人。
Dekisugi!!You are a good man!!! 这里大雄很兴奋,很欣慰有人过来安慰他,所以他的心情也是很......
What's going on?/ What's the matter?
怎么了?(英文字幕来自多位魔友)
What's going on?
Nobita?
这不是野比同学吗?
Is this Nobi? 因为这里说的是野比,不是大雄,故用Nobi,而不是Nobita
But it hurts so much
但是好难受。
But I feel very sick now..... 虽然目标达到了,但大雄心里其实真的很不好受
I'm doing the right thing.
这样就行了。
That works..... 这里用到work这个词,非常合适,因为翻译过来就是这起作用了,指的是之前大雄掀静香的裙子......
I will leave him alone from now on.
再也不管大雄了。
I will let him alone from now on!!! 从今天开始我再也不会管大雄了!!看的出来静香这次......
He's really serious.
他是真的认真了。(英文字幕来自多位魔友)
He is really sersious this time. 哆啦A梦说这话时很无奈啊,还有一点淡淡的忧伤
6176/6292